[다크 나이트] 영어로 어떻게 쓰나? Dark Night? (한중일 포스터 비교 겸)
2008/08/24 16:13
워낙 유명한 캐릭터인 배트맨(Batman)을 주인공으로 한 "다크나이트(The Dark Knight)"라는 최근 영화가 있다. 배트맨이라는 주인공 이름을 제목에 사용하지 않은 것도 이야깃거리가 되었지만 사실 다크 나이트는 배트맨의 또 다른 이름이다. 그런데 이외로 영화 제목인 "다크나이트"를 "Dark Night"로 알고 있는 사람들이 있다. 충분히 그럴 수도 있다고 본다. 요즘 영어 영화 제목을 한글로 바꾸는 일처럼 쉬운 일이 없으니까.



![영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(중국어 버전{홍콩 등지 개봉 영화])](/tc/attach/1/1301154298.jpg)
"Q

영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(영어 버전)

영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(한글 버전)

영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(중국어 버전)
![영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(중국어 버전{홍콩 등지 개봉 영화])](/tc/attach/1/1301154298.jpg)
영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(중국어 버전{홍콩 등지 개봉 영화])

영화 다크나이트(The Dark Knight) 포스터(일어 버전)

"Q
" 분류의 다른 글
KT 이메일 명세서에는 왜 배경에 짜증나는 소리를 집어 넣을까? (0) | 2007/11/17 |
개인적으로 느낀 구글 애드센스와 다음 애드클릭스의 차이점 (0) | 2007/04/07 |
짜장면은 자장면인데 짬뽕은 왜 잠봉이 아니지? (8) | 2008/08/23 |
[뒷북 기사] 브리테니커 백과사전, 2007년판에 "동해 표기!" (0) | 2007/05/10 |
중국인 유학생이 지하철 역에서 '서울大入口(Seoul Nat'l Univ.)'를 못 찾아? (0) | 2008/06/30 |
| 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자 표시-비영리-변경 금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다. |



Comments