새로 인공 신경망 기술이 적용된 지니톡, 그 전과 비교해보기 2017/02/17 [iOS] 새로나온 네이버의 번역 앱 papago와 기타 번역 앱 결과 비교 2016/10/27 구글 번역과는 다른 우리 기술로 만든 한영, 영한 통역 스마트폰 앱 2012/10/17
Posted 2017/02/17 09:59 Filed under Internet || English || 中文 || view 1860 || Tweet 현재 언어 간 번역을 지원하는 가장 유명한 서비스는 구글 번역(Google Translate)이다. 참고: "신경망 기계 번역 시스템 도입으로 확 바뀐 구글 번역", 2016. 11. 16.관련하여 유사한 많은 서비스들이 있지만, 국내에서 개발되어 사용되는 것으로 유명한 것은 네이버의 papago(파파고)와 한컴(한글과컴퓨터)의 GenieTalk(지니톡)이다. papago 통역/번역 - 네이버 파파고의 iTunes Preview 페이지로 가기 지니톡(GenieTalk)의 iTunes Preview 페이지로 가기 참고: "[iOS] 새로나온 네이버의 번역 앱 papago와 기타 번역 앱 결과 비교", 2016. 10. 27.이 중 지니톡이 최근 새롭게 인공 신경망 기술(NMT)을 적용했다고 발표했다고 한다.참고: "구글 번역과는 다른 우리 기술로 만든 한영, 영한 통역 스마트폰 앱", 2012. 10. 17.그래서 어떻게 달라졌는지 이전 번역 결과와 비교해 보았다. 비교해 보았다."서로 인사들 나누시죠." - Google 번역: Say hello to each other."오늘 아침 버스에 사람이 많았어요." - Google 번역: There were a lot of people on the bus this morning."내가 낼게." - Google 번역: I'll get it."여기서 직진은 불법이야." - Google 번역: Straight up here is illegal."내일 몇 시에 볼까요?" - Google 번역: What time do we see tomorrow?"어제 한국이 이란에게 졌어." - Google 번역: Yesterday Korea lost to Iran."이순신 장군이 건조한 거북선은 사천 해전에 처음 출전했어." - Google 번역: The Turtle Ship, built by General Admiral Yi Sunsun, first appeared in the Battle of Sichuan."악법도 법이다." - Google 번역: Evil law is also law."허균이 지은 홍길동전은 최초의 한글 소설이다." - Google 번역: Hong Gil-dong is the first Hangul novel."Hello." - Google 번역: 안녕하세요."What is there in the corner?" - Google 번역: 구석에 무엇이 있습니까? "Do you know if there's an ATM around here?" - Google 번역: 여기에 ATM이 있는지 아십니까?"Seoul is the capital and largest metropolis of South Korea." - Google 번역: 서울은 한국의 수도이자 가장 큰 대도시입니다."Buses in South Korea use either compressed natural gas, electric batteries or a combination of both." - Google 번역: 한국의 버스는 압축 천연 가스, 전기 배터리 또는이 둘의 조합을 사용합니다."I brought extra money with me." - Google 번역: 나는 여분의 돈을 가져왔다."A law is a law, however undesirable it may be." - Google 번역: 법은 법이지만 바람직하지는 않습니다."Analysts say the trading of favors, bribes and political influence between politicians and businessmen is practically endemic in the country." - Google 번역: 분석가들은 정치인과 사업가 사이에 호의, 뇌물 및 정치적 영향력의 거래는 사실상이 나라에서 지방 특유의 것이라고 말합니다.바뀐 건 맞다. "Internet" 분류의 다른 글 [Maxthon] 사이드바 플러그인 Click Babylon 2 (0)2005/07/29 [번역 사이트 정리] 국기에 대한 맹세를 영어로 번역해 보자 (4)2008/10/19 [Gmail] GMail Drive shell extension 1.0.9 (0)2005/12/08 "키보드 보안 초기화에 문제가 있습니다."가 뜰 때 (0)2015/03/31 [Gmail] GMail Drive shell extension 1.0.11 (0)2007/03/17
  ◐ 관련 글 ◑[온라인 번역 서비스 비교] kakao i 번역 vs Google 번역 vs papago [iOS] 새로나온 네이버의 번역 앱 papago와 기타 번역 앱 결과 비교 [번역 사이트 정리] 국기에 대한 맹세를 영어로 번역해 보자 (4) 최근 한국어 높임말 번역 지원을 시작한 papago와 Google 번역 간단 비교 음성 입력도 가능한 아이폰용 구글 번역 앱 출시 [iOS] 구글 번역 앱에서 한국어, 영어 간 즉시 번역 지원 [진화하는(?) 구글 번역] 2008~2011년 국기에 대한 맹세 번역 비교 구글 번역을 이용해 원문을 여러 언어로 한 번에 번역하는 구글 스프레드시트 페이지 [온라인 번역] 네이버 vs Google vs Bing vs 바이두 [진화하는(?) 구글 번역] 2008과 2009년의 국기에 대한 맹세   ◐ 100일간 인기 글 ◑ [Windows 10 Insider Preview] 18298 빌드로 업데이트 후 사운드 장치가 인식되지 않을 때 (1) [현대 자동차 블루링크] 애플 워치로 차량 제어하기 [Microsoft 찰칵 카메라] 피사체에서 문자 추출 기능 추가 [안내문] 아파트 관리 사무소 미화팀장 [Remove.bg] 인물 사진에서 자동으로 배경을 없애는 웹 서비스 내가 3년째 사용 중인 아이폰용 마이크로SD 카드 리더기 [iPhone XS Max] 카플레이 연결 시 카메라 비디오 촬영 화면이 깜빡거리는 문제   이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자 표시-비영리-변경 금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다. Tag GenieTalk, Google translate, Google 번역, papago, 구글 번역, 네이버, 번역, 인공 신경망, 지니톡, 파파고, 한글과컴퓨터, 한컴 Response You can track responses via RSS / ATOM feed Trackback Comment.
Trackback URL http://cantips.com/trackback/2880 Trackback ATOM Feed http://cantips.com/atom/trackback/2880