Posted
Filed under 정보 통신 용어의 표기
|| English || 中文 || view 7171 ||

요즘 정보 통신 분야뿐만 아니라 다양한 분야에서 협업(協業), 공동 작업의 의미로 사용하는 단어로 컬래버레이션(collaboration)이 있다. 예전에는 퓨전이니 시너지니 하는 등의 단어로 쓰이던 자리를 대체하고 있기도 하다. 워낙 외래어가 범람하고는 있지만, 이 정도는 그냥 번역한 말을 사용해도 좋을 것 같지만, 여러 가지 철자로 상당히 많이 쓰이고 있다. 

네이버 기사 중 "콜라보레이션"

우리나라 국립 국어원의 외래어 표기 방식에 의하면 컬래버레이션이다.

컬래버레이션

나는 주로 협업이라는 단어를 사용한다.

"정보 통신 용어의 표기" 분류의 다른 글
[용어 표기] 프락시와 프록시 (0)2007/08/15  
[용어 표기] Ajax(에이잭스) (0)2006/01/30  
[용어 표기] 앱과 어플 (2)2010/10/01  
[용어 표기] "Linus Benedict Torvalds"는 "리누스 베네딕트 토르발스" (0)2007/05/07  
이러닝(e-learning) 관련 용어의 국가 표준 (0)2007/01/19  
  ◐ 관련 글 ◑   ◐ 100일간 인기 글 ◑
 
Creative Commons License 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자 표시-비영리-변경 금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.


RSS 2.0 feed
ATOM 1.0 feed
Tag , , , , ,
Response
You can track responses via RSS / ATOM feed
RSS 2.0 feed
ATOM 1.0 feed