순번 | 대분류 | 음식메뉴명 | 로마자 표기 | 영어 번역 | 중국어(간체) 번역 | 일본어 번역 |
1 |
상차림 |
한정식 |
Han-jeongsik |
Korean Table d'hote |
韩定食(韩式套餐) |
韓定食 |
2 |
밥 |
곤드레나물밥 |
Gondeure-namul-bap |
Seasoned Thistle with Rice |
山蓟菜饭 |
コンドゥレナムルご飯 |
3 |
밥 |
김밥 |
Gimbap |
Gimbap |
紫菜卷饭 |
キンパプ |
4 |
밥 |
김치볶음밥 |
Kimchi-bokkeum-bap |
Kimchi Fried Rice |
|
キムチチャーハン |
5 |
밥 |
낙지덮밥 |
Nakji-deopbap |
Spicy Stir-fried Octopus with Rice |
章鱼盖饭 |
テナガダコ丼 |
6 |
밥 |
누룽지 |
Nurungji |
Scorched Rice |
锅巴粥 |
おこげ湯 |
7 |
밥 |
돌솥비빔밥 |
Dolsot-bibimbap |
Hot Stone Pot Bibimbap |
石锅拌饭 |
石焼きビビンバ |
8 |
밥 |
돼지국밥 |
Dwaeji-gukbap |
Pork and Rice Soup |
猪肉汤饭 |
豚肉クッパ |
9 |
밥 |
밥 |
Bap |
Rice |
米饭 |
ご飯 |
10 |
밥 |
보리밥 |
Bori-bap |
Barley Rice |
大麦饭 |
麦ご飯 |
11 |
밥 |
불고기덮밥 |
Bulgogi-deopbap |
Bulgogi with Rice |
烤牛肉盖饭 |
プルコギ丼 |
12 |
밥 |
비빔밥 |
Bibimbap |
Bibimbap |
拌饭 |
ビビンバ |
13 |
밥 |
산채비빔밥 |
Sanchae-bibimbap |
Wild Vegetable Bibimbap |
山菜拌饭 |
山菜ビビンバ |
14 |
밥 |
새싹비빔밥 |
Saessak-bibimbap |
Sprout Bibimbap |
嫩芽拌饭 |
スプラウトビビンバ |
15 |
밥 |
소고기국밥 |
So-gogi-gukbap |
Beef and Rice Soup |
牛肉汤饭 |
牛肉クッパ |
16 |
밥 |
순댓국밥 |
Sundae-gukbap |
Korean Sausage and Rice Soup |
血肠汤饭 |
豚の腸詰めクッパ |
17 |
밥 |
쌈밥 |
Ssambap |
Leaf Wraps and Rice |
蔬菜包饭 |
野菜包みご飯 |
18 |
밥 |
영양돌솥밥 |
Yeongyang-dolsot-bap |
Nutritious Hot Stone Pot Rice |
营养石锅饭 |
栄養釜飯 |
19 |
밥 |
오곡밥 |
Ogok-bap |
Five-grain Rice |
五谷饭 |
五穀ご飯 |
20 |
밥 |
오징어덮밥 |
Ojingeo-deopbap |
Spicy Stir-fried Squid with Rice |
鱿鱼盖饭 |
イカ炒め丼 |
21 |
밥 |
우거지사골국밥 |
Ugeoji-sagol-gukbap |
Napa Cabbage and Rice Soup |
干白菜牛骨汤饭 |
白菜入り牛骨クッパ |
22 |
밥 |
우렁된장비빔밥 |
Ureong-doenjang-bibimbap |
Freshwater Snail Soybean Paste Bibimbap |
田螺大酱拌饭 |
タニシ入りテンジャンビビンバ |
23 |
밥 |
육회비빔밥 |
Yukhoe-bibimbap |
Beef Tartare Bibimbap |
生牛肉拌饭 |
ユッケビビンバ |
24 |
밥 |
잡곡밥 |
Japgok-bap |
Multi-grain Rice |
杂粮饭 |
雑穀ご飯 |
25 |
밥 |
잡채덮밥 |
Japchae-deopbap |
Stir-fried Glass Noodles and Vegetables with Rice |
什锦炒菜盖饭 |
チャプチェ丼 |
26 |
밥 |
제육덮밥 |
Jeyuk-deopbap |
Spicy Stir-fried Pork with Rice |
辣炒猪肉盖饭 |
豚肉炒め丼 |
27 |
밥 |
제육비빔밥 |
Jeyuk-bibimbap |
Spicy Pork Bibimbap |
辣炒猪肉拌饭 |
豚肉炒めビビンバ |
28 |
밥 |
주먹밥 |
Jumeok-bap |
Riceballs |
饭团 |
おにぎり |
29 |
밥 |
콩나물국밥 |
Kong-namul-gukbap |
Bean Sprout and Rice Soup |
豆芽汤饭 |
豆もやしクッパ |
30 |
밥 |
콩나물밥 |
Kong-namul-bap |
Bean Sprouts with Rice |
豆芽饭 |
豆もやしご飯 |
31 |
밥 |
회덮밥 |
Hoe-deopbap |
Raw Fish Bibimbap |
生鱼片盖饭 |
刺身丼 |
32 |
죽 |
삼계죽 |
Samgye-juk |
Ginseng and Chicken Rice Porridge |
参鸡粥 |
鶏肉と高麗人蔘のお粥 |
33 |
죽 |
잣죽 |
Jatjuk |
Pine Nut Porridge |
松仁粥 |
松の実粥 |
34 |
죽 |
전복죽 |
Jeonbok-juk |
Abalone Rice Porridge |
鲍鱼粥 |
アワビ粥 |
35 |
죽 |
채소죽 |
Chaeso-juk |
Vegetable Rice Porridge |
蔬菜粥 |
野菜粥 |
36 |
죽 |
팥죽 |
Patjuk |
Red Bean Porridge |
红豆粥 |
小豆粥 |
37 |
죽 |
호박죽 |
Hobak-juk |
Pumpkin Porridge |
南瓜粥 |
カボチャ粥 |
38 |
죽 |
흑임자죽 |
Heugimja-juk |
Black Sesame Porridge |
黑芝麻粥 |
黒ごま粥 |
39 |
면 |
막국수 |
Mak-guksu |
Buckwheat Noodles |
荞麦凉面 |
混ぜそば |
40 |
면 |
만두 |
Mandu |
Dumplings |
饺子 |
餃子 |
41 |
면 |
물냉면 |
Mul-naengmyeon |
Cold Buckwheat Noodles |
冷面 |
水冷麺 |
42 |
면 |
바지락칼국수 |
Bajirak-kal-guksu |
Noodle Soup with Clams |
蛤蜊刀切面 |
アサリきしめん |
43 |
면 |
비빔국수 |
Bibim-guksu |
Spicy Noodles |
拌面 |
混ぜ素麺 |
44 |
면 |
비빔냉면 |
Bibim-naengmyeon |
Spicy Buckwheat Noodles |
拌冷面 |
混ぜ冷麺 |
45 |
면 |
수제비 |
Sujebi |
Hand-pulled Dough Soup |
面片汤 |
すいとん |
46 |
면 |
잔치국수 |
Janchi-guksu |
Banquet Noodles |
喜面 |
にゅうめん |
47 |
면 |
쟁반국수 |
Jaengban-guksu |
Jumbo Sized Buckwheat Noodles |
大盘荞麦面 |
大皿そば |
48 |
면 |
칼국수 |
Kal-guksu |
Noodle Soup |
刀切面 |
きしめん |
49 |
면 |
콩국수 |
Kong-guksu |
Noodles in Cold Soybean Soup |
豆汁面 |
豆乳素麺 |
50 |
면 |
회냉면 |
Hoe-naengmyeon |
Cold Buckwheat Noodles with Raw Fish |
辣拌斑鳐冷面 |
刺身入り冷麺 |
51 |
국, 탕 |
갈비탕 |
Galbi-tang |
Short Rib Soup |
牛排骨汤 |
カルビタン |
52 |
국, 탕 |
감자탕 |
Gamja-tang |
Pork Back-bone Stew |
脊骨土豆汤 |
カムジャタン |
53 |
국, 탕 |
곰탕 |
Gomtang |
Beef Bone Soup |
精熬牛骨汤 |
コムタン |
54 |
국, 탕 |
꽃게탕 |
Kkotge-tang |
Spicy Blue Crab Stew |
花蟹汤 |
ワタリガニ鍋 |
55 |
국, 탕 |
대구맑은탕 |
Daegu-malgeun-tang |
Codfish Soup |
鳕鱼清汤 |
たらスープ |
56 |
국, 탕 |
대구매운탕 |
Daegu-maeun-tang |
Spicy Codfish Stew |
鲜辣鳕鱼汤 |
たらの辛味スープ |
57 |
국, 탕 |
도가니탕 |
Dogani-tang |
Ox Knee Soup |
牛膝骨汤 |
牛の膝軟骨スープ |
58 |
국, 탕 |
된장국 |
Doenjang-guk |
Soybean Paste Soup |
大酱清汤 |
テンジャンクク |
59 |
국, 탕 |
떡국 |
Tteokguk |
Sliced Rice Cake Soup |
年糕汤 |
トックク |
60 |
국, 탕 |
떡만둣국 |
Tteok-mandu-guk |
Sliced Rice Cake and Dumpling Soup |
年糕饺子汤 |
餅と餃子のスープ |
61 |
국, 탕 |
만둣국 |
Mandu-guk |
Dumpling Soup |
饺子汤 |
餃子スープ |
62 |
국, 탕 |
매운탕 |
Maeun-tang |
Spicy Fish Stew |
鲜辣鱼汤 |
魚の辛味スープ |
63 |
국, 탕 |
미역국 |
Miyeok-guk |
Seaweed Soup |
海带汤 |
ワカメスープ |
64 |
국, 탕 |
복맑은탕 |
Bok-malgeun-tang |
Puffer Fish Soup |
河豚清汤 |
ふぐスープ |
65 |
국, 탕 |
복매운탕 |
Bok-maeun-tang |
Spicy Puffer Fish Stew |
鲜辣河豚汤 |
ふぐの辛味スープ |
66 |
국, 탕 |
북엇국 |
Bugeo-guk |
Dried Pollack Soup |
干明太鱼汤 |
干しスケトウダラスープ |
67 |
국, 탕 |
삼계탕 |
Samgye-tang |
Ginseng Chicken Soup |
参鸡汤 |
サムゲタン |
68 |
국, 탕 |
설렁탕 |
Seolleongtang |
Ox Bone Soup |
先农汤 |
ソルロンタン |
69 |
국, 탕 |
알탕 |
Altang |
Spicy Fish Roe Soup |
鱼子汤 |
魚卵スープ |
70 |
국, 탕 |
오이냉국 |
Oi-naengguk |
Chilled Cucumber Soup |
黄瓜凉汤 |
キュウリの冷製スープ |
71 |
국, 탕 |
우거지갈비탕 |
Ugeoji-galbi-tang |
Cabbage and Short Rib Soup |
干白菜排骨汤 |
白菜カルビタン |
72 |
국, 탕 |
육개장 |
Yukgaejang |
Spicy Beef Soup |
香辣牛肉汤 |
ユッケジャン |
73 |
국, 탕 |
추어탕 |
Chueo-tang |
Loach Soup |
泥鳅汤 |
どじょうスープ |
74 |
국, 탕 |
콩나물국 |
Kong-namul-guk |
Bean Sprout Soup |
豆芽汤 |
豆もやしスープ |
75 |
국, 탕 |
해물탕 |
Haemul-tang |
Spicy Seafood Stew |
海鲜汤 |
海鮮鍋 |
76 |
국, 탕 |
해장국 |
Haejang-guk |
Hangover Soup |
醒酒汤 |
酔い覚ましスープ |
77 |
국, 탕 |
홍합탕 |
Honghap-tang |
Mussel Soup |
贻贝汤 |
ムール貝スープ |
78 |
찌개 |
김치찌개 |
Kimchi-jjigae |
Kimchi Stew |
|
キムチチゲ |
79 |
찌개 |
동태찌개 |
Dongtae-jjigae |
Pollack Stew |
冻明太鱼汤 |
スケトウダラチゲ |
80 |
찌개 |
된장찌개 |
Doenjang-jjigae |
Soybean Paste Stew |
大酱汤 |
テンジャンチゲ |
81 |
찌개 |
부대찌개 |
Budae-jjigae |
Sausage Stew |
火腿肠锅 |
プデチゲ |
82 |
찌개 |
순두부찌개 |
Sundubu-jjigae |
Soft Tofu Stew |
嫩豆腐锅 |
スンドゥブチゲ |
83 |
찌개 |
청국장찌개 |
Cheongguk-jang-jjigae |
Rich Soybean Paste Stew |
清麴酱锅 |
チョングクチャンチゲ |
84 |
전골 |
곱창전골 |
Gopchang-jeongol |
Beef Tripe Hot Pot |
肥肠火锅 |
コプチャンの寄せ鍋 |
85 |
전골 |
국수전골 |
Guksu-jeongol |
Noodle Hot Pot |
面条火锅 |
麺の寄せ鍋 |
86 |
전골 |
김치전골 |
Kimchi-jeongol |
Kimchi Hot Pot |
|
キムチの寄せ鍋 |
87 |
전골 |
두부전골 |
Dubu-jeongol |
Tofu Hot Pot |
豆腐火锅 |
豆腐の寄せ鍋 |
88 |
전골 |
만두전골 |
Mandu-jeongol |
Dumpling Hot Pot |
饺子火锅 |
餃子の寄せ鍋 |
89 |
전골 |
버섯전골 |
Beoseot-jeongol |
Mushroom Hot Pot |
蘑菇火锅 |
きのこの寄せ鍋 |
90 |
전골 |
불낙전골 |
Bullak-jeongol |
Bulgogi and Octopus Hot Pot |
烤牛肉章鱼火锅 |
牛肉とテナガダコの寄せ鍋 |
91 |
전골 |
소고기전골 |
So-gogi-jeongol |
Beef Hot Pot |
牛肉火锅 |
牛肉の寄せ鍋 |
92 |
전골 |
신선로 |
Sinseollo |
Royal Hot Pot |
神仙炉 |
宮中鍋 |
93 |
찜 |
갈비찜 |
Galbi-jjim |
Braised Short Ribs |
炖牛排骨 |
カルビの蒸し物 |
94 |
찜 |
계란찜 |
Gyeran-jjim |
Steamed Eggs |
鸡蛋羹 |
茶碗蒸し |
95 |
찜 |
닭백숙 |
Dak-baeksuk |
Whole Chicken Soup |
清炖鸡 |
鶏肉の水炊き |
96 |
찜 |
닭볶음탕 |
Dak-bokkeum-tang |
Braised Spicy Chicken |
辣炖鸡块 |
鶏肉の炒め煮 |
97 |
찜 |
묵은지찜 |
Mugeun-ji-jjim |
Braised Pork with aged Kimchi |
|
熟成キムチの蒸し物 |
98 |
찜 |
보쌈 |
Bossam |
Napa Wraps with Pork |
菜包肉 |
ポサム |
99 |
찜 |
수육 |
Suyuk |
Boiled Beef Slices, Boiled Pork Slices |
白切肉 |
ゆで肉 |
100 |
찜 |
순대 |
Sundae |
Korean Sausage |
血肠 |
豚の腸詰め |
101 |
찜 |
아귀찜 |
Agwi-jjim |
Braised Spicy Monkfish |
辣炖安康鱼 |
アンコウの蒸し物 |
102 |
찜 |
족발 |
Jokbal |
Pigs' Feet |
酱猪蹄 |
豚足 |
103 |
찜 |
해물찜 |
Haemul-jjim |
Braised Spicy Seafood |
辣炖海鲜 |
海鮮の蒸し物 |
104 |
조림 |
갈치조림 |
Galchi-jorim |
Braised Cutlassfish |
辣炖带鱼 |
太刀魚の煮付け |
105 |
조림 |
감자조림 |
Gamja-jorim |
Soy Sauce Braised Potatoes |
酱土豆 |
じゃがいもの煮付け |
106 |
조림 |
고등어조림 |
Godeungeo-jorim |
Braised Mackerel |
炖青花鱼 |
サバの煮付け |
107 |
조림 |
두부조림 |
Dubu-jorim |
Braised Tofu |
烧豆腐 |
豆腐の煮付け |
108 |
조림 |
은대구조림 |
Eun-daegu-jorim |
Braised Black Cod |
炖银鳕鱼 |
銀だらの煮付け |
109 |
조림 |
장조림 |
Jang-jorim |
Soy Sauce Braised Beef |
酱牛肉 |
肉の煮付け |
110 |
볶음 |
궁중떡볶이 |
Gungjung-tteok-bokki |
Royal Stir-fried Rice Cake |
宫廷炒年糕 |
宮中トッポッキ |
111 |
볶음 |
낙지볶음 |
Nakji-bokkeum |
Stir-fried Octopus |
辣炒章鱼 |
テナガダコ炒め |
112 |
볶음 |
두부김치 |
Dubu-kimchi |
Tofu with Stir-fried Kimchi |
|
豆腐キムチ |
113 |
볶음 |
떡볶이 |
Tteok-bokki |
Stir-fried Rice Cake |
辣炒年糕 |
トッポッキ |
114 |
볶음 |
오징어볶음 |
Ojingeo-bokkeum |
Stir-fried Squid |
辣炒鱿鱼 |
イカ炒め |
115 |
볶음 |
제육볶음 |
Jeyuk-bokkeum |
Stir-fried Pork |
辣炒猪肉 |
豚肉炒め |
116 |
구이 |
고등어구이 |
Godeungeo-gui |
Grilled Mackerel |
烤青花鱼 |
サバの塩焼き |
117 |
구이 |
곱창구이 |
Gopchang-gui |
Grilled Beef Tripe, Grilled Pork Tripe |
烤肥肠 |
コプチャン焼き |
118 |
구이 |
너비아니 |
Neobiani |
Marinated Grilled Beef Slices |
宫廷烤牛肉 |
宮中焼き肉 |
119 |
구이 |
닭갈비 |
Dak-galbi |
Spicy Stir-fried Chicken |
铁板鸡 |
タッカルビ |
120 |
구이 |
더덕구이 |
Deodeok-gui |
Grilled Deodeok |
烤沙参 |
蔓人蔘焼き |
121 |
구이 |
돼지갈비구이 |
Dwaeji-galbi-gui |
Grilled Spareribs |
烤猪排 |
豚カルビ焼き |
122 |
구이 |
떡갈비 |
Tteok-galbi |
Grilled Short Rib Patties |
牛肉饼 |
粗挽きカルビ焼き |
123 |
구이 |
뚝배기불고기 |
Ttukbaegi-bulgogi |
Hot Pot Bulgogi |
砂锅烤牛肉 |
土鍋プルコギ |
124 |
구이 |
불고기 |
Bulgogi |
Bulgogi |
烤牛肉 |
プルゴギ |
125 |
구이 |
삼겹살 |
Samgyeopsal |
Grilled Pork Belly |
烤五花肉 |
サムギョプサル |
126 |
구이 |
새우구이 |
Saeu-gui |
Grilled Shrimp |
烤虾 |
海老の塩焼き |
127 |
구이 |
생선구이 |
Saengseon-gui |
Grilled Fish |
烤鱼 |
焼き魚 |
128 |
구이 |
소갈비구이 |
So-galbi-gui |
Grilled Beef Ribs |
烤牛排 |
牛カルビ焼き |
129 |
구이 |
소고기편채 |
So-gogi-pyeonchae |
Sliced Beef with Vegetables |
肉片菜丝 |
牛ロースの薄切り |
130 |
구이 |
양념갈비 |
Yangnyeom-galbi |
Marinated Grilled Beef Ribs, Marinated Grilled Pork Ribs |
调味排骨 |
味付けカルビ |
131 |
구이 |
오리구이 |
Ori-gui |
Grilled Duck |
烤鸭肉 |
鴨肉焼き |
132 |
구이 |
장어구이 |
Jangeo-gui |
Grilled Eel |
烤鳗鱼 |
ウナギ焼き |
133 |
구이 |
황태구이 |
Hwangtae-gui |
Grilled Dried Pollack |
烤干明太鱼 |
スケトウダラ焼き |
134 |
전, 튀김 |
감자전 |
Gamja-jeon |
Potato Pancakes |
土豆煎饼 |
じゃがいものチヂミ |
135 |
전, 튀김 |
계란말이 |
Gyeran-mari |
Rolled Omelet |
鸡蛋卷 |
卵焼き |
136 |
전, 튀김 |
김치전 |
Kimchi-jeon |
Kimchi Pancake |
|
キムチのチヂミ |
137 |
전, 튀김 |
녹두전 |
Nokdu-jeon |
Mung Bean Pancake |
绿豆煎饼 |
緑豆のチヂミ |
138 |
전, 튀김 |
메밀전병 |
Memil-jeonbyeong |
Buckwheat Crepe |
荞麦煎饼 |
そば粉の薄皮巻き |
139 |
전, 튀김 |
모둠전 |
Modum-jeon |
Assorted Savory Pancakes |
煎饼拼盘 |
チヂミの盛り合わせ |
140 |
전, 튀김 |
부각 |
Bugak |
Vegetable and Seaweed Chips |
干炸片 |
海藻・野菜のパリパリ揚げ |
141 |
전, 튀김 |
빈대떡 |
Bindae-tteok |
Mung Bean Pancake |
绿豆煎饼 |
ピンデトク |
142 |
전, 튀김 |
생선전 |
Saengseon-jeon |
Pan-fried Fish Fillet |
鲜鱼煎饼 |
白身魚のチヂミ |
143 |
전, 튀김 |
송이산적 |
Songi-sanjeok |
Pine Mushroom Skewers |
松茸烤串 |
松茸の串焼き |
144 |
전, 튀김 |
파전 |
Pajeon |
Green Onion Pancake |
葱煎饼 |
ねぎのチヂミ |
145 |
전, 튀김 |
해물파전 |
Haemul-pajeon |
Seafood and Green Onion Pancake |
海鲜葱煎饼 |
海鮮とねぎのチヂミ |
146 |
전, 튀김 |
화양적 |
Hwayangjeok |
Beef and Vegetable Skewers |
华阳串 |
彩り串焼き |
147 |
회 |
광어회 |
Gwangeo-hoe |
Sliced Raw Flatfish |
比目鱼生鱼片 |
ヒラメの刺身 |
148 |
회 |
모둠회 |
Modum-hoe |
Assorted Sliced Raw Fish |
生鱼片拼盘 |
刺身の盛り合わせ |
149 |
회 |
생선회 |
Saengseon-hoe |
Sliced Raw Fish |
生鱼片 |
刺身 |
150 |
회 |
육회 |
Yukhoe |
Beef Tartare |
生拌牛肉 |
ユッケ |
151 |
회 |
홍어회무침 |
Hongeo-hoe-muchim |
Sliced Raw Skate Salad |
生拌斑鳐 |
ガンギエイの刺身の和え物 |
152 |
회 |
회무침 |
Hoe-muchim |
Spicy Raw Fish Salad |
凉拌生鱼片 |
刺身の和え物 |
153 |
김치 |
겉절이 |
Geot-jeori |
Fresh Kimchi |
鲜辣白菜 |
浅漬けキムチ |
154 |
김치 |
깍두기 |
Kkakdugi |
Diced Radish Kimchi |
|
カクトゥギ |
155 |
김치 |
나박김치 |
Nabak-kimchi |
Water Kimchi |
|
大根と白菜の水キムチ |
156 |
김치 |
동치미 |
Dongchimi |
Radish Water Kimchi |
|
大根の水キムチ |
157 |
김치 |
무생채 |
Mu-saengchae |
Julienne Korean Radish Salad |
凉拌萝卜丝 |
大根の和え物 |
158 |
김치 |
배추김치 |
Baechu-kimchi |
Kimchi |
|
白菜キムチ |
159 |
김치 |
백김치 |
Baek-kimchi |
White Kimchi |
|
白キムチ |
160 |
김치 |
보쌈김치 |
Bossam-kimchi |
Wrapped Kimchi |
|
ポサムキムチ |
161 |
김치 |
열무김치 |
Yeolmu-kimchi |
Young Summer Radish Kimchi |
|
大根若菜キムチ |
162 |
김치 |
오이소박이 |
Oi-so-bagi |
Cucumber Kimchi |
|
キュウリキムチ |
163 |
김치 |
총각김치 |
Chonggak-kimchi |
Whole Radish Kimchi |
|
ミニ大根キムチ |
164 |
장, 장아찌 |
간장 |
Ganjang |
Soy Sauce |
酱油 |
カンジャン |
165 |
장, 장아찌 |
간장게장 |
Ganjang-gejang |
Soy Sauce Marinated Crab |
酱蟹 |
カンジャンケジャン |
166 |
장, 장아찌 |
고추장 |
Gochu-jang |
Red Chili Paste |
辣椒酱 |
コチュジャン |
167 |
장, 장아찌 |
된장 |
Doenjang |
Soybean Paste |
大酱 |
テンジャン |
168 |
장, 장아찌 |
양념게장 |
Yangnyeom-gejang |
Spicy Marinated Crab |
鲜辣蟹 |
味付けケジャン |
169 |
장, 장아찌 |
장아찌 |
Jangajji |
Pickled Vegetables |
酱菜 |
漬物 |
170 |
젓갈 |
멸치젓 |
Myeolchi-jeot |
Salted Anchovies |
鳀鱼酱 |
カタクチイワシの塩辛 |
171 |
젓갈 |
새우젓 |
Saeu-jeot |
Salted Shrimp |
虾酱 |
アミの塩辛 |
172 |
젓갈 |
젓갈 |
Jeotgal |
Salted Seafood |
鱼虾酱 |
塩辛 |
173 |
기타 반찬 |
골뱅이무침 |
Golbaengi-muchim |
Spicy Sea Snails Salad |
辣拌海螺 |
つぶ貝の和え物 |
174 |
기타 반찬 |
구절판 |
Gujeol-pan |
Platter of Nine Delicacies |
九折坂 |
クジョルパン |
175 |
기타 반찬 |
김 |
Gim |
Laver |
海苔 |
のり |
176 |
기타 반찬 |
나물 |
Namul |
Seasoned Vegetables |
素菜 |
ナムル |
177 |
기타 반찬 |
대하냉채 |
Daeha-naengchae |
Chilled Prawn Salad |
凉拌大虾 |
大正海老の冷菜 |
178 |
기타 반찬 |
도토리묵 |
Dotori-muk |
Acorn Jelly Salad |
橡子凉粉 |
どんぐりこんにゃくの和え物 |
179 |
기타 반찬 |
오이선 |
Oi-seon |
Stuffed Cucumber |
黄瓜膳 |
飾りキュウリの甘酢がけ |
180 |
기타 반찬 |
잡채 |
Japchae |
Stir-fried Glass Noodles and Vegetables |
什锦炒菜 |
チャプチェ |
181 |
기타 반찬 |
죽순채 |
Juksun-chae |
Seasoned Bamboo Shoots |
竹笋菜 |
竹の子の炒め物 |
182 |
기타 반찬 |
콩나물무침 |
Kong-namul-muchim |
Seasoned Bean Sprouts |
凉拌豆芽 |
豆もやしの和え物 |
183 |
기타 반찬 |
탕평채 |
Tangpyeong-chae |
Mung Bean Jelly Salad |
荡平菜 |
ところてんの和え物 |
184 |
기타 반찬 |
해파리냉채 |
Haepari-naengchae |
Chilled Jellyfish Salad |
凉拌海蜇 |
クラゲの冷菜 |
185 |
떡 |
경단 |
Gyeongdan |
Sweet Rice Balls |
琼团 |
団子 |
186 |
떡 |
꿀떡 |
Kkultteok |
Honey-filled Rice Cake |
蜜糕 |
蜂蜜餅 |
187 |
떡 |
백설기 |
Baek-seolgi |
Snow White Rice Cake |
白米蒸糕 |
蒸し餅 |
188 |
떡 |
송편 |
Songpyeon |
Half-moon Rice Cake |
松年糕 |
松葉餅 |
189 |
떡 |
약식 |
Yaksik |
Sweet Rice with Nuts and Jujubes |
韩式八宝饭 |
おこわ |
190 |
떡 |
화전 |
Hwajeon |
Flower Rice Pancake |
花煎饼 |
花びらのチヂミ |
191 |
한과 |
강정 |
Gangjeong |
Sweet Rice Puffs |
江米块 |
おこし |
192 |
한과 |
다식 |
Dasik |
Tea Confectionery |
茶食 |
らくがん |
193 |
한과 |
약과 |
Yakgwa |
Honey Cookie |
药果(蜜油饼) |
薬菓 |
194 |
음청류 |
녹차 |
Nokcha |
Green Tea |
绿茶 |
緑茶 |
195 |
음청류 |
매실차 |
Maesil-cha |
Green Plum Tea |
青梅茶 |
梅茶 |
196 |
음청류 |
수정과 |
Sujeonggwa |
Cinnamon Punch |
水正果(生姜桂皮茶) |
スジョングァ |
197 |
음청류 |
식혜 |
Sikhye |
Sweet Rice Punch |
甜米露 |
シケ |
198 |
음청류 |
오미자화채 |
Omija-hwachae |
Omija Punch |
五味子甜茶 |
五味子ポンチ |
199 |
음청류 |
유자차 |
Yuja-cha |
Citrus Tea |
柚子茶 |
柚子茶 |
200 |
음청류 |
인삼차 |
Insam-cha |
Ginseng Tea |
人参茶 |
高麗人蔘茶 |